À propos du projet


En bref

J'ai designé de jolis modèles d'écussons dans le style des patches de mission de la NASA pour afficher fièrement la diversité des métiers du web et d'internet. La prochaine étape : les transformer en vrais écussons brodés grâce à une campagne Kickstarter.

Le Cyberspace Building Crew

Lors de la conférence Paris Web de 2017 sur l'accessibilité et le design avec Aurélien Levy, nous avions utilisé la métaphore de la conquête spatiale et de l'entente USA / URSS pour illustrer notre propos. Pour la conclusion de nos slides, j'avais dessiné 3 écussons pour représenter le design et l'accessibilité comme des missions spatiales.

Dans la foulée, j'ai demandé qui serait éventuellement intéressé par la production de ces écussons en vrai, et la proposition a rencontré un certain succès. Dès que j'ai eu un peu de temps pour ce nouveau side project, je me suis attelé à la tâche, en dessinant au total 14 patches couvrant la majeure partie des métiers d'internet (d'autres sont envisagés).

Le Cyberspace Building Crew était né.

La campagne Kickstarter

Étant donné le coût de production élevé d'écussons de bonne qualité, j'ai eu besoin de rassembler des fonds avant de lancer la production, et c'est pour cela que j'ai choisi de lancer une campagne Kickstarter qui s'est terminé le 1er juin avec succès, comptabilisant plus de 500 participants et un objectif dépassé à presque 700 %.

Vous avez raté la campagne ? Pré-commandez vos écussons ici.

About the project


In short

I designed pretty patches in the style of NASA mission patches to proudly display the diversity of web and internet jobs. The next step of the mission is to turn them into real embroidered patches thanks to a Kickstarter campaign

Cyberspace Building Crew

At the 2017 Paris Web conference on accessibility and design with Aurélien Levy, we used the metaphor of the conquest of space and the USA/USSR agreement to illustrate our point. For the conclusion of our slides, I drew 3 patches to represent design and accessibility as space missions.

At the same time, I asked who would eventually be interested in producing these patches, and the proposal met with some success. As soon as I had some time for this new side project, I got down to work, drawing a total of 14 patches covering most of the Internet jobs (others are planned).

The Cyberspace Building Crew was born.

Kickstarter campaign

Given the high production cost of good quality patches, I needed to raise funds before starting production, and that is why launched a successful Kickstarter campaign with more than 500 backers and a initial goal outreached by nearly 700%.

Late to the party? Pre-order your patches here!

Les écussons / Patches


The real patches
Les patches en vrai


Les écussons mesurent environ 8 cm (~3,15") de large, sont de fabrication française et sont réalisés avec un point de broderie haut de gamme très serré. Le dos du patch est enduit de matière thermocollante afin de l'appliquer facilement sur du tissu. Il reste possible de les coudre.
Les autocollants mesurent environ 5,5 cm (~2,16") de large, sont en vinyle épais mat de haute qualité, découpés à la forme et distribués individuellement.

Thes patches are approximately 8 cm (~3,15") wide, are made in France and are made with a very tight top of the range embroidery stitch. The back of the patch is coated with iron-on material for easy application to fabric. It is still possible to sew them.
The stickers are approximately 5.5 cm (~2,16") wide, are made of high quality thick matt vinyl, cut to shape (die cut) and distributed individually.

Cyberspace Building Crew


— Program patch

Cet écusson est celui du programme complet, celui qui rassemble tous les bâtisseurs d'internet sous la même bannière. Il représente la puissance combinée des expertises dirigées vers l'objectif unique de construire un internet plus beau.


This patch is the one of the complete program, the one that brings together all the internet builders under the same banner. It represents the combined power expertise towards the unique objective of building a more beautiful Internet.

Special Spacing Unit


— Designers

L'écusson de la mission design reprend les outils vectoriels que nous chérissons tous, pour que la courbe de Bézier impose sa forme jusqu'à confins de l'univers. Et puis il y a un soleil, parce qu'on sait que certains designers aiment quand ça brille.


The design mission patch uses the vector tools that we all cherish, so that the Bézier curve imposes its shape to the edge of the universe. And then there's the sun, because we know that some designers like it when it shines.

From Tab To Space


— Developers

Grâce à cet écusson, les développeurs pourront discuter de la meilleure façon d'indenter du code dans le froid glacé de l'espace. Il représente un point virgule, 4 étoiles représentant les 4 espaces réglementaires ainsi que les accolades nécessaires à toute boucle digne de ce nom.


With this patch, developers can discuss the best way to indent code in the icy cold of space. It represents a semicolon, 4 stars representing the 4 mandatory spaces as well as the braces necessary to any loop worthy of the name.

Mission Control


— Organisation / Product owners

Que serait un programme spatial sans son contrôle de mission pour garantir la bonne organisation du projet et des transmissions de messages limpides et claires ? L'écusson du contrôle de mission représente l'orchestration des différents acteurs du projet.


What would a space program be without its mission control to ensure the proper organization of the project and the transmission of loud and clear messages? The mission control patch represents the orchestration of the different project stakeholders.

Prototype Testing Team


— UX designers

Votre mission est de faire tester les prototypes, pour voir si la fusée n'explosera pas quand le client cliquera sur "ajouter au panier". On pourrait croire que ce satellite ressemble pas mal à une arborescence et cet échappement de réacteur à des post-it.


Your mission is to test the prototypes, to see if the rocket will explode when the customer clicks on "add to cart". You'd think that satellite looks pretty much like a website tree and that engine exhaust looks like post-it notes.

Infrastructure Propulsion Lab


— Devops / Sysadmin / SRE

Le terminal est votre outil de prédilection pour déployer et monitorer tous les systèmes. Vous veillez au bon déroulement des mises en orbite et des lancements critiques. L'écusson représente des lignes de commande et des stats sur un terminal. Souvenez-vous que l'utilisation de chmod 777 est prohibée dans toute la galaxie.


The terminal is your preferred tool to deploy and monitor all systems. You ensure that critical launches and orbital placement go smoothly. The patch represents command lines and stats on a terminal. Remember that the use of chmod 777 is prohibited in the whole galaxy.

System Integration


— Front developers

Vous êtes le lien entre la mission de design et celle de développement, pour que le plan se déroule sans accrocs et que les boutons soient de la bonne couleur. L'écusson représente le fait que vous êtes entre 2 univers. Les balises sont vos outils de prédilection.


You are the link between the design mission and the development mission, so that the plan runs smoothly and the buttons are the right colour. The crest represents the fact that you are between 2 universes. Tags are your preferred tools.

Human Division


— Accessibility Expert

Vous êtes en charge de la vie à bord, et vous avez la charge de veiller à ce que tous les astronautes puissent utiliser tous les modules nécessaires à la mission. Vous suivez des spécifications précises afin de vous assurer que personne n'est laissé pour compte.


You are in charge of life on board, and you are responsible for ensuring that all astronauts can use all the modules necessary for the mission. You follow precise specifications to ensure that no one is left behind.

Finance And Budget


— Sales team

Comme pour n'importe quel autre projet, l'argent est le nerf de la guerre. Vous vous battez pour décrocher les budgets qui permettront à la prochaine mission de s'élancer dans le cyberespace. Et vous savez que vous allez allouer du budget à la commande de cet écusson.


Like any project, money is the nerve of the war. You fight to get the budgets that will allow the next mission to launch itself into cyberspace. And you know you're going to allocate some budget to ordering this patch.

Chief Executive Officer


— The Boss

Vous êtes le responsable du Cyberspace Building Crew, et c'est à vous de vous assurer que tout est en ordre. Cet écusson vous rendra reconnaissable instantanément par l'équipage quand ils auront besoin de vous… ou retrouveront votre corps après que vous ayez éteint un énième incendie.


You are in charge of the Cyberspace Building Crew, and it is up to you to make sure everything is in order. This patch will make you instantly recognizable to the crew when they need you… or will find your body after you have extinguished yet another fire.

Quality Control


— Continual Improvement

Seul un contrôle qualité précis assurera que la fusée ne partira pas en pièces au décollage. Ce patch a été débloqué grâce à la participation de Opquast.


Only a precise quality control will ensure that the rocket will not fall apart on takeoff. This patch is sponsored by Opquast.

Orbital Station


— Payload Deployment

Un programme cyberspatial sans base orbitale pour héberger ses astronautes est un peu dommage. Alors Alwaysdata a décidé de sponsoriser l’écusson hébergement.


A cyberspace mission without an orbital station to house the brave and courageous astronauts is a shame. So Alwaysdata sponsored the hosting patch.

Metaverse Explorers


— Pioneer Corp

Le cyberespace ne s'arrête pas au web, et il demeure plein de mystères. C'est pour cela que nos pionniers d'élites sont envoyés aux confins de la galaxie, pour explorer des univers aux limites du réel. DFM a permis que cette unité d'élite ait son propre écusson.


Cyberspace does not stop at the web, and it remains full of mysteries. That is why our elite pioneers are sent to the ends of the galaxy, to explore universes at the limits of reality. DFM allowed this elite unit to have its own patch.

Faster-Than-Light


— Web performance

Pour atteindre des planètes lointaines, il faut être rapide, très rapide. C'est dans cette discipline que se sont spécialisés nos chercheurs en vitesse et optimisations. Grâce à eux, nos fusées pourront atteindre de nouveaux horizons. Cet écusson a été déverouillé grâce au concours de Dareboost.


To reach distant planets, you have to be fast, very fast. It is in this discipline that our researchers in speed and optimisation have specialised. Thanks to them, our rockets will reach new horizons. This patch was unlocked with the help of Dareboost.

Timeline

Planning / Schedule

  • 10/2017 Concept

    L'idée des écussons naît pour Paris Web.
    The idea of badges was born for Paris Web.
  • 02/2018 Design

    Les premiers patches sont créés.
    The first patches are created.
  • 03/2018 Calculs / Calculations

    Des calculs et encore des calculs, pour voir comment faire pour que le Kickstarter soit viable. Perks et rewards et frais d'envois.
    Calculations and more calculations, to see how to make the Kickstarter viable. Perks and rewards and shipping costs.
  • 03/2018Prototypes

    Commande de 100 prototypes d'un écusson pour avoir une idée du rendu et de la qualité et pouvoir prendre des photos pour la campagne.
    Order 100 prototypes of a patch to get an idea of the rendering and quality and be able to take photos for the campaign.
  • 04/2018Mini-site

    Un site de pré-campagne pour expliquer le projet et commencer à estimer le nombre de personnes intéressées par ce projet.
    A pre-campaign site to explain the project and start estimating the number of people interested in the project.
  • 02/05/2018 Kickstarter!

    Rédaction de la page kickstarter, shooting photo des prototypes et lancement de la campagne.
    Writing the kickstarter page, shooting the prototypes and launching the campaign.
  • 02/05/2018 Objectif atteint ! / Goal reached

    L'objectif principal de la campagne a été atteint en 2h30 ! Merci à tous ! Prochaine étape : débloquer le maximum d'écussons pour faire vivre le Cyberspace Building Crew !
    The main goal of the campaign was achieved in 2.5 hours ! Thank you all! Next step: unlock as many badges as possible to bring the Cyberspace Building Crew to life!
  • 02/06/2018Succès de la campagne / Campaign success

    La campagne se clôture avec 510 participants et financée à près de 700%. Les participants recevront bientôt un questionnaire pour choisir leurs écussons. Les retardataires peuvent également commander.
    Campaign ends with 510 backers and nearly 700% funded. Backers will receive a survey to chose their patches soon. Non-backers can also pre-order.

FAQ



En bref / In short

Les patches mesureront 8 cm de large environ (~3,15 pouces) et seront thermocollants. Livraison internationale possible. Il y a aussi des stickers.

The patches will measure approximately 8 cm wide (~3.15 inches) and will be iron-on. International delivery possible. There are also stickers.

Kickstarter!

1 Qu'est-ce que je peux faire avec un écusson ? / What can I do with a patch?

Première chose : les patches, c'est cool. J'ai choisi de les rendre thermocollants pour pouvoir les appliquer n'importe où. Casquette, blouson, parka, tote bag, besace, sac à dos, tshirt… vous trouverez forcément un endroit où mettre en valeur votre appartenance au Cyberspace Bulding Crew.


First thing: patches are cool. I chose to make them iron-on so I could apply them anywhere. Cap, jacket, parka, tote bag, messenger bag, backpack, tshirt... you will necessarily find a place to showcase your membership in the Cyberspace Bulding Crew.

2 Fabrication des écussons / Patches technical specifications

Les écussons mesurent environ 8 cm (~3,15") de large, sont de fabrication française et sont réalisés avec un point de broderie haut de gamme très serré. Le dos du patch est enduit de matière thermocollante afin de l'appliquer facilement sur du tissu. Il reste possible de les coudre.


Thes patches are approximately 8 cm (~3,15") wide, are made in France and are made with a very tight top of the range embroidery stitch. The back of the patch is coated with iron-on material for easy application to fabric. It is still possible to sew them.

3 Détails des autocollants / Stickers technical specifications

Les autocollants mesurent environ 5,5 cm (~2,16") de large, sont en vinyle épais mat de haute qualité, découpés à la forme et distribués individuellement.


The stickers are approximately 5.5 cm (~2,16") wide, are made of high quality thick matt vinyl, cut to shape (die cut) and distributed individually.

4 Livraison internationale / International shipping

Les écussons peuvent être livré à l'international en courrier suivi pour la plupart des destinations avec un surcoût.


The badges can be delivered internationally by tracked mail for most destinations with an additional cost.

5 Délais de livraison / Shipping times

À la fin de la campagne Kickstarter je lancerai la fabrication des patches, ce qui peux prendre environ deux mois. je commencerai ensuite à envoyer les commandes en lettre prioritaire. Vous ne devriez donc pas attendre trop longtemps.


At the end of the Kickstarter campaign I will start making patches, which can take about two monthes. I will then start sending orders in priority letter. So you shouldn't wait too long.

6 Comment débloquer de nouveaux écussons ? / How to unlock new patches?

Selon le succès de la campagne, et si celle-ci dépasse ses objectifs, de nouveaux écussons brodés seront disponibles à la commande et offerts à tous ceux ayant choisi une récompense éligible !


Depending on the success of the campaign, and if it exceeds its objectives, new embroidered patches will be available when ordered and offered to all those who have chosen an eligible reward!

7 Est-ce qu'il y aura des nouveaux écussons ? / Will there be new patches?

Si vous souhaitez voir apparaître un nouvel écusson pour un métier qui n'est pas encore inclus (SEO, Sécurité, Réseau, Social Média…) vous pouvez le financer via la récompense "sponsor" du Kickstarter.


If you wish to see a new badge for a profession that is not yet included (SEO, Security, Network, Social Media...) you can finance it via the Kickstarter sponsor reward.

8 Je n'ai pas d'argent, comment je peux aider ? / I have no money, how can I help?

Aucun problème ! faites connaître le projet autour de vous, partagez-le avec des gens qui peuvent être intéressés, diffusez-le sur Twitter, Facebook, Instagram ou votre blog ! Plus les gens seront au courant, et plus le Cyberspace Building Crew comptera de membres à travers le monde !


No problemo! Share the project with people who may be interested, post it on Twitter, Facebook, Instagram or your blog ! The more people know, the more members the Cyberspace Building Crew will have around the world!